Wednesday, December 19, 2012

Only Human - Kei (1 Litre of Tears OST)

Japanese
哀しみの向こう岸に
微笑みがあるというよ
哀しみの向こう岸に
微笑みがあるというよ
たどり着くその先には
何が僕らを待ってる?
逃げるためじゃなく 夢追うために
旅に出たはずさ 遠い夏のあの日
明日さえ見えたなら ため息もないけど
流れに逆らう舟のように
今は 前へ 進め
苦しみの尽きた場所に
幸せが待つというよ
僕はまだ探している
季節はずれの向日葵
こぶし握りしめ 朝日を待てば
赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちる
孤独にも慣れたなら
月明かり頼りに
羽根なき翼で飛び立とう
もっと 前へ 進め
雨雲が切れたなら
濡れた道 かがやく
闇だけが教えてくれる
強い 強い 光
強く 前へ 進め
Romanization
Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru toiu yo
Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru to iu yo
Tadori tsuku sono saki ni wa
Nani ga bokura wo matteru?
Nigeru tame ja naku yume ou tame ni
Tabi ni deta hazusa tooi natsu no ano hi
Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo
Nagare ni sakarau fune no you ni
Ima wa mae he susume
Kurushimi no tsukita basho ni
Shiawase ga matsu toiu yo
Boku wa mada sagashite iru
Kisetsu hazure no himawari
Kobushi nigirishime asahi wo mateba
Akai tsume ato ni namida kirari ochiru
Kodoku ni mo nareta nara
Tsuki akari tayori ni
Hane naki tsubasa de tobi tatou
Motto mae he susume
Amagumo ga kireta nara
Nureta michi kagayaku
Yami dake ga oshiete kureru
Tsuyoi tsuyoi hikari
Tsuyoku mae he susume

English Translation
On the other shore of sadness,
It is said that there is a smile,
On the other shore of sadness,
It is said that there is a smile,
Finally we arrived.
But what are we waiting for?
The purpose is not to run away,
It’s to chase after dreams
We should have gone out to travel
On that summer day so long ago
In a place worn down by sadness
something called a miracle, is waiting
Yet we are still searching
for the sunflower that grows at the end of spring
The warrior who awaits the morning light
before he can clasp it with red nails,
his tears glitter and fall
Even if we’ve grown used to loneliness
only relying on the light of the moon
We have to fly away with featherless wing
just go forward, just a little further
Even tomorrow, if you see it
Though there isn’t a sigh either.
Like a ship going against the current flow.
Right now, go forward, move ahead.
Even if it cuts through the rain and clouds,
The wet roads shine,
Only the dark will teach,
A stronger and stronger light,
Be strong, go forward, move ahead.
From DramaWiki


Monday, December 17, 2012

Jung Dong Ha 정동하 (Boo Hwal) Just Look At You 바라보나봐 (Barabonabwa) - I Miss You (보고싶다; Bogosipda) OST





Hangul 가사 & Romanization Lyrics


겁이나..니가 날 바라볼수록
geobina..niga nal barabolsurok
자꾸만 내가 널 울게 하나봐..
jakkuman naega neol ulge hanabwa..
상처뿐인 내 가슴이 너를 끌어안을까봐..
sangcheoppunin nae gaseumi neoreul kkeureoaneulkkabwa..
힘겹게 뒤돌아서지만..
himgyeopge dwidoraseojiman..


두려워..니 곁에 멀어질수록
duryeowo..ni gyeote meoreojilsurok
다시는 되돌아갈 수 없을 것 같아..
dasineun doedoragal su eobseul geot gata..
영원히 널 잃을까봐..니가 날 잊을까봐..
yeongwonhi neol irheulkkabwa..niga nal ijeulkkabwa..
어디도 난 갈 수 없잖아..
eodido nan gal su eobtjanha..

모르겠어..내가 왜 이런지..
moreugesseo..naega wae ireonji..
나 아는 한 가지..널 사랑한다는 것..
na aneun han gaji..neol saranghandaneun geot..

사랑해..널 사랑해..세상 누구도
saranghae..neol saranghae..sesang nugudo
이 사랑을 대신할 수가 없어..
i sarangeul daesinhal suga eobseo..
손닿을 곳에 있는 널
sondaheul gose inneun neol
난 가질 수가 없어..
nan gajil suga eobseo..
눈물이 나도 바라보나봐...
nunmuri nado barabonabwa...
모르겠어..이 끝이 어딘지..
moreugesseo..i kkeuchi eodinji..
나 아는 한 가지..멈출 수 없다는 것..
na aneun han gaji..meomchul su eopdaneun geot..

사랑해..널 사랑해..세상 누구도
saranghae..neol saranghae..sesang nugudo
이 사랑을 대신할 수가 없어..
i sarangeul daesinhal suga eobseo..
손닿을 곳에 있는 널
sondaheul gose inneun neol
난 가질 수가 없어..
nan gajil suga eobseo..
눈물이 나도 바라보나봐...
nunmuri nado barabonabwa...

처음으로 돌아갈 수 있다면..
cheoeumeuro doragal su itdamyeon..
우린 달라졌을까..행복할 수 있을까..
urin dallajyeosseulkka..haengbokhal su isseulkka..

사랑하면 할수록..너무 외로워..
saranghamyeon halsurok..neomu oerowo..
그리움을 참아낼 수가 없어..
geuriumeul chamanael suga eobseo..
내 마음 깊은 곳에 널
nae maeum gipeun gose neol
밀어낼 수가 없어..
mireonael suga eobseo..
눈물이 나도 바라보나봐..
nunmuri nado barabonabwa..
보고 싶어 널 바라보나봐...
bogo sipeo neol barabonabwa...


English Translation Lyrics


I get scared, the more you look at me
I guess I keep making you cry
Because my scarred heart might pull you close,
I difficultly turned away

I am afraid, the farther I get from you
Because it feels like I can’t ever go back
In case I might lose you forever, in case you might forget me
So I can’t go anywhere

I don’t know why I’m like this
But the one thing I do know is that I love you

* I love you, I love you
No one in this world can replace this love
You are at a place where I can reach
But I can’t have you
But though tears come, I still look at you

I don’t know where the end is
But the one thing I do know is that I can’t stop

* Repeat

If only I can go back to the beginning
Would we have been different? Would we have been happy?

The more I love you, the lonelier I get
I can’t stand this longing
So I can’t push you out of the deepest part of my heart
Though tears come, I still look at you
I miss you so I look at you


Read more: http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/2012/11/jung-dong-ha-just-look-at-you-lyrics.html#ixzz2FHSVnaMc

Park Hyo Shin (박효신) - SNOWFLOWER (눈의꽃) KOREAN LYRICS + "I'm sorry, I love you" OST (미안하다사랑한다 OST )



Hangul :

어느새 길어진 그림자를 따라서
땅거미 진 어둠 속을 그대와 걷고 있네요
손을 마주잡고 그 언제까지라도
함께 있는 것만으로 눈물이 나는걸요

바람이 차가워지는 만큼 겨울은 가까워오네요
조금씩 이 거리 그 위로 그대를 보내야했던
계절이 오네요

지금 올해의 첫 눈 꽃을 바라보며
함께 있는 이 순간에 내 모든 걸 당신께 주고 싶어
이런 가슴에 그댈 안아요
약하기만 한 내가 아니에요
이렇게 그댈 사랑하는데 그저 내 맘이 이럴뿐인거죠

그대 곁이라면 또 어떤 일이라도
할수있을 것만 같아 그런 기분이 드네요
오늘이 지나고 또 언제까지라도
우리사랑 영원하길 기도하고 있어요

바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저
깨우면 그대 아픈 기억마저도 내가 다 지워줄게요
환한 그 미소로

끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로

우리 걷던 이 거리가 어느새 변한 것도 모르는 채
환한 빛으로 물들어가요
누군가 위해 나 살아갔나요
무엇이든 다 해주고 싶은 이런게 사랑인줄 배웠어요

혹시 그대있는 곳 어딘지 알았다면
겨울밤별이 돼 그대를 비췄을 텐데
웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도
언제나 그 언제나 곁에 있을게요

지금 올해의 첫 눈 꽃을 바라보며

함께 있는 이 순간에 내 모든 걸 당신께 주고싶어
이런 가슴에 그댈 안아요

울지말아요 나를 바라봐요
그저 그대의 곁에서 함께 있고 싶은 맘뿐이라고

다신 그댈 놓지 않을게요

끝없이 내리며 우릴 감싸온 거리 가득한 눈꽃 속에서

그대와 내 가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요
영원히 내 곁에 그대 머물러

Romanised:

Eo-neu-sae Gi-reo-jin Geu-rim-ja-reul Tta-ra-seo
Ttang-geo-mi Jin Eo-dum-so-geul Geu-dae-wa Geot-kko In-ne-yo

So-neul Ma-ju Jap-kko Geu Eon-je-kka-ji-ra-do
Ham-kke In-neun-geon-ma-neu-ro Nun-mu-ri Na-neun Geo-ryo

Ba-ra-mi Cha-ga-wo-ji-neun-man-keum Gyeo-u-reun Ga-kka-wo O-ne-yo
Jo-geum-ssik I Geo-ri Geu Wi-ro Geu-dae-reul Bo-nae-ya Haet-tteon
Gye-jeo-ri O-ne-yo

Ji-geum Ol-hae-ui Cheon-nun-kko-cheul Ba-ra-bo-myeo
Ham-kke In-neun I Sun-ga-ne Nae Mo-deun-geol Dang-sin-kke Ju-go Si-peo
I-reon Ga-seu-me Geu-dael A-na-yo

Ya-ka-gi-man Han Nae-ga A-ni-e-yo I-reo-ke Geu-dael Sa-rang-ha-neun-de
Geu-jeo Nae-ma-mi I-reol-ppu-nin-geo-jyo



Geu-dae-gyeo-chi-ra-myeon Tto Eo-tteo-ni-ri-ra-do
Hal Su I-sseul Geon-man Ga-ta Geu-reon Gi-bu-ni Deu-ne-yo

O-neu-ri Ji-na-go Tto Eon-je-kka-ji-ra-do
U-ri Sa-rang Yeong-won-ha-gil Gi-do-ha-go I-sseo-yo

Ba-ra-mi Na-ui Chang-eul Heun-deul-kko Eo-du-un Bam-ma-jeo Kkae-u-myeon
Geu-dae A-peun Gi-eok Ma-jeo-do Nae-ga Da Ji-wo-jul-ge-yo
Hwan-han Geu Mi-so-ro

Kkeu-teop-ssi Nae-ri-neun Sae-ha-yan Nun-kkot-tteul-lo
U-ri Geot-tteon I Geo-ri-ga Eo-neu-sae Byeon-han-geot-tto Mo-reu-neun-che
Hwan-han Bi-cheu-ro Mul-deu-reo-ga-yo

Nu-gun-ga Wi-hae Nan Sa-ra Gan-na-yo
Mu-eo-si-deun Da Hae-ju-go Si-peun
I-reon-ge Sa-rang-in-jul Bae-wo-sseo-yo

Hok-ssi Geu-dae In-neun-got Eo-din-ji A-rat-tta-myeon
Gyeo-ul-bam Byeo-ri Dwae Geu-dae-reul Bi-chwo-sseul-ten-de

Ut-tteon Nal-tto Nun-mu-re Jeo-jeot-tteon Seul-peun Ba-me-do
Eon-je-na Geu Eon-je-na Gyeo-te I-sseul-kke-yo

Ji-geum Ol-hae-ui Cheon-nun-kko-cheul Ba-ra-bo-myeo
Ham-kke In-neun I Sun-ga-neul Nae Mo-deun-geol Dang-sin-kke Ju-go Si-peo
I-reon Ga-seu-me Geu-dael A-na-yo

Ul-ji-ma-ra-yo Na-reul Ba-ra-bwa-yo
Geu-jeo Geu-dae-ui Gyeo-te-seo Ham-kke-i-go Si-peun Mam Ppu-ni-ra-go
Da-sin Geu-dael No-chi A-neul-kke-yo

Kkeu-teop-ssi Nae-ri-myeo U-ril Gam-ssa-on
Geo-ri Ga-deu-kan Nun-kkot So-ge-seo
Geu-dae-wa Nae Ga-seu-me Jo-geum-ssik Ja-geun Chu-eo-geul Geu-ri-ne-yo
Yeong-won-hi Nae Gyeo-te Geu-dae.. I-sseo-yo

English Translation:

Suddenly as I followed your growing shadow
I was walking with you inside darkness

As we hold hands until whenever that might be
Just being together makes me cry

As the wind becomes colder, winter comes closer
Little by little on this path
Comes the season when I had to let you go

As I watch the first snow flowers of this year right now
In this moment that we share together, I want to give you my everything
Do you know of my heart?

I wasn't always so weak, I'm loving you like this
But that's all my heart can do



If I was by your side, no matter what the task may be
I feel as if I can do it, I get that feeling

As today has passes again, until then
Our love will never end

When the wind rattles my window and even the dark night awakens
I'll erase even all your painful memories 
with that bright smile

With these white snow flowers falling endlessly
The sidewalk that we are walking on glows with a bright light
Without even knowing that it's changed

Have I lived on for someone else?
Wanting to do everything for them
I learned that that was love

If by chance I knew where you were
I would've become a star in the winter sky and shined on you

Even on days when you laugh and sad nights that are damp with tears
I'll be by your side always, whenever that may be

As I watch the first snow flowers of this year right now
In this moment that we share together, I want to give you my everything
Do you know of my heart?

Don't cry, look at me
All I want to do is be together with you by your side
I won't let you go this time

Inside the snow flowers that fill this path and shower on us endlessly
Little by little, small memories are being drawn inside our hearts
Forever by my side you are there

Monday, December 3, 2012

XIA JUNSU ‘사랑은 눈꽃처럼’ (Love is Like A Snowflake) – OST. Nice Guy



HANGUL:

A)
웃는다 또 어제처럼 난

숨긴다 아무 일 없는듯

허락없이 그대 맘 살펴 온

그대 맘 가지려한 내 몫인가봐

이젠 갖고 싶어

C)
사랑을 죽을 만큼 한적 있나요

단 한번만 단 한번만 제발 돌아봐요

소리쳐 불러봐도 닿지를 않아

너를 사랑해 널 사랑해

혼자서 되뇌이는 말

널 사랑해

A’)
하루씩 잘 살아가 본다

조금씩 버틸 수 있도록

그대 없이는 내일도 없을테니까

희망도 없을테니까 오늘처럼

이젠 갖고 싶어

C) 반복

Bridge)
쌓여가는 슬픈 그리움

숨이 멎을 것 같아

희미한 빛을 따라

이젠 나 너에게 간다

C’)
사랑은 눈꽃처럼 다가오나봐

손 내밀어 담아보지만 늘 녹아버려

처음 본 순간부터 그대였기에

난 또 한 걸음 또 한 걸음

나에겐 그대여야만 하니까


ROMANIZATION: 

A)
utneunda tto eojecheoreom nan

sumginda amu il eomneundeut

heorageobsi geudae mam salpyeo on

geudae mam gajiryeohan nae mogsingabwa

ijen gatgo sipeo

C)
sarangeul jugeul mankeum hanjeok innayo

dan hanbeonman dan hanbeonman jebal dorabwayo

sorichyeo bulleobwado dachireul anha

neoreul saranghae neol saranghae

honjaseo doenoeineun mal

neol saranghae

A’)
harussik jal saraga bonda

jogeumssik beotil su itdorok

geudae eobsineun naeildo eobseultenikka

huimangdo eobseultenikka oneulcheoreom

ijen gatgo sipeo

C) banbok

Bridge)
ssahyeoganeun seulpeun geurium

sumi meojeul geot gata

huimihan bicheul ttara

ijen na neoege ganda

C’)
sarangeun nunkkoccheoreom dagaonabwa

son naemireo damabojiman neul nogabeoryeo

cheoeum bon sunganbuteo geudaeyeotgie

nan tto han georeum tto han georeum

naegen geudaeyeoyaman hanikka


ENGLISH:

I smile again like I did yesterday
I hide it as if nothing happened
Without permission, I looked into your heart
I guess it’s my part to take your heart
Now I want to have you

Have you ever loved to death?
Just once, just once, please look back
I cry out and call you but it doesn’t reach you
I love you, I love you
Words I repeat by myself
I love you

I try to live each day well
So that I can endure through little by little
Because without you, there is no tomorrow
There is no hope, just like today
Now I want you

The sad longing builds up
It feels like my breath will stop
I follow the faint light
And now I go to you

Love comes like snowflakes
I hold out my hand to catch it but it always melts
From the moment I first saw you, it was always you
I take one step and again another step
Because to me, it needs to be only you

Monday, November 26, 2012

EXILE - FUTATSU NO KUCHIBIRU (TOKYO DOGS OST)


Kimi to no jikan dakega hontou no jibun

Fuku wo nukusuteta no wa kokoro
Futatsu no kuchibiru sae areba jyuubun
Kotoba jyanai houhou de hanasou

Daremo umaretekuru hoshi erabu koto wa dekinai
Demo ima koko de kimi to deaeta
Meguriaeru made ni nagareta jikan kurai
Boku no kuchizuke de umeyou your lips

Dakishimeru tsuyosa de omoi wo hakaretara
Kitto futari wa koibito ijou nanoni
Meiro no youna machi meguriaeta kiseki
Koe ni dasazu futari de sakebou

Kuchibiru wo kasanetara mawaru chikyuu
Futari wo oikakeru Moon glow

Yoru no tobari ni tsutsumare tesaguri de kawasu ai
Mabuta wo nadete mahou wo kakeruyo
Boku no atsui mono wa kimi ni todoiterukai
Sotto kuchizuke de tomosou Fire

Kizutsukeainagara jounetsu tashikamete
Hohoemi kawashi kokoro no hoteri wo samasu
Kakushitai koto wa nai kimi wo mamoritai dake
Yami no naka de mitsuketa ai dakara

Totsuzen no ame ga hoho wo nurasu hanareta basho kara hitori omou
Aenai jikan koso ga futari no ai no katachi wo kimeta no dakara
Sonnani jibun semenaide utsumuita kao wo agetegoran
Nakigao yorimo egao no hou ga kimi ni wa yoku niau hazu dakara

Hoka no daremo shiranai amai himitsu kakaekonde
Hoka no daremo mienai keshiki wo sagasu

Dakishimeru tsuyosa de omoi wo hakaretara
Kitto futari wa koibito ijou nanoni
Meiro no youna machi meguriaeta kiseki
Koe ni dasazu futari de sakebou

Yami ni hikare futatsu no kuchibiru

TRANSLATION

I'm my real self, only when I'm with you
My heart shed its clothes
As long as there are two lips it's enough
Let's speak in a way without words

No one can choose what star they are born on
But now, here, I met you
Let's bury the time that passed until I met you with my kiss your lips

With the strength of your embrace, my feelings were impacted
Even though we are more than just lovers
A maze-like city Miracle that we met
Without making a sound, let's both scream

The earth that spins when our lips overlap
The Moon glow that chases the both of us

While surrounded by the night's curtain the love we exchange while fumbling around
Stroking your eyelids, I'll cast a spell
Has my passion reached you
Let's kindle it gently with a kiss Fire

While we hurt each other, we make sure of our passion
As we exchange smiles, we dampen the droughts of our hearts
I have nothing to hide. I just want to protect you
because it's the love I found in the darkness

The sudden rain wets my cheek. From a far away place one thinks
The time we could not see each other is what determined the shape of our love
Don't blame yourself that much. Raise your head
Because your smiling face should match you more than your crying one

No one else knows, burdened with a sweet secret
No one else sees, looking for the scenery

With the strength of your embrace, my feelings were impacted
Even though we are more than just lovers
A maze-like city Miracle that we met
Without making a sound, let's both scream

Two lips drawn by the darkness

Friday, November 23, 2012

Hopes and Dreams


This was my post 1 1/2 years ago  :

It's my 43rd Birthday today. How time flies. Have a few more things still need to accomplish. A list of new achievement. The time is running short. Hopefully I could achieve and complete it as planned.

When I was growing up, I had a lot of dreams. I wanted a lot of things. But unfortunately, some of those dreams have to be put a side for more important things. And some of those needs had to be forgotten. So when I grew up , I promised myself that I'll do my very best to fulfilled all those broken dreams. Present myself with things I could not afford before.

Along those years of growing up. There had been a lot of laughter & tears A lot of ups and down. Been through a lot of obstacles, a lot of heartbreaks, broke a few too. Just when you thought you had something than you realize they are just a fake dream. Someone try to hitchhike your ride to make an easy life out of themselves through your hard work. I've lost a lot of people that are so dear to me. My dad, my mum, grandma, uncle.... may their soul be blessed by Allah.

So, 19th April 2011, it's just another day and in 24hrs it will be gone. But in this day I pray to Allah for HIS blessing. Pray that I'll be granted strength and courage and health. Pray that I'ld be a better Muslim than the day before. I Thank Allah for all that HE had given. Alhamdullillah!! Praise to Allah that I've been given a chance to live till this very day.




Somewhere, somehow everything came to a halt.  The hopes and dreams had been paused for some reason that's un-explainable and the journey of my life came to a stop somehow.  I've lost track of my life, lost pace to what I'm suppose to do, lost count of what I wanted to achieve and those dreams had just vanished into thin air.  My mind just went blank, zero, nothing.  It's as though it has been suck out empty.  


No More



No more   


    
Just living and breathing like a zombie


Stress Headache


This Ahjumma is having a stress headache since last week.  Ahjumma's eyes is getting blurry and the eyesight is getting worst especially when reading.   Is this the side effects or maybe because Ahjumma is getting old.  Next year Ahjumma is turning 45 years of age.  Another 5 more year to 50 and this Ahjumma is still perasan like she is still in her late 20's...Hahahahhahaha....

Hmmmm.... I am getting old already :(




Tuesday, November 20, 2012

Kim Jong Kook - Men Are All Like That MV [English subs + Romanization + ...



Men are all like that, I wouldn’t be any different
I valued you at first but then I flew away
Men are all like that, I wouldn’t be any special
I had all of your heart but then I flew away
Men are all like that
It seemed like I could never catch your heart
But little by little, your heart became to come into my hands
Now I feel burdened when you say you can’t live without me
I used to stay up all night, worried that your heart would change
When I opened my eyes, I called you to make sure of your voice
I used to hope that the moment would last forever
Men are all like that, I wouldn’t be any different
I valued you at first but then I flew away
Men are all like that, I wouldn’t be any special
I had all of your heart but then I flew away
Men are all like that
I used to just look at you for minutes
I held your hand tight, afraid that I might lose you if I let go
I used to be sad when we said goodbye so I turned back multiple times
Now I walk ahead of you
When we talk, I don’t look at your eyes
But it’s not because I don’t love you
Men are all like that, I wouldn’t be any different
I valued you at first but then I flew away
Men are all like that, I wouldn’t be any special
I had all of your heart but then I flew away
Men are all like that
Women are all like that, you wouldn’t be any different
You knew my heart but you hoped that I’d return
Women are all like that, you wouldn’t be any special
You knew it wasn’t but hoped that I would be your last
Women are all like that

Romanized:

Namjaga da geureochi mwo narago dareugenni
Cheoeumen da akkyeojwodo naragabeorigo maneun
Namjaga da geureochi mwo narago teukbyeolhalkka
Ni mameul da gajyeodo naragabeorigo maneun
Namjaga da geureochi mwo
Jabeul su eobseul geot gatdeon ni mami
Jogeumssik nae sonane deureoodeoni
Ijen na eobsin sal su eopdan mari budamseureowo
Hoksina bamsae mami byeonhaesseul kkabwa
Nun tteumyeon moksoril hwaginhaebogo
Jigeumi yeongwonhagireul baraenneunde
Namjaga da geureochi mwo narago dareugenni
Cheoeumen da akkyeojwodo naragabeorigo maneun
Namjaga da geureochi mwo narago teukbyeolhalkka
Ni mameul da gajyeodo naragabeorigo maneun
Namjaga da geureochi mwo
Myeot bunigo geujeo baraman bogo
Son noheumyeon irheulkka himkkeot jwieotgo
Heeojime aswiwo myeot beonigo dorabwanneunde
Ijen neoboda apseoseo gireul geotgo
Malhal ttae deoneun ni nuneul bojil anko
Neol saranghaji anhaseoga aninde
Namjaga da geureochi mwo narago dareugenni
Cheoeumen da akkyeojwodo naragabeorigo maneun
Namjaga da geureochi mwo narago teukbyeolhalkka
Ni mameul da gajyeodo naragabeorigo maneun
Namjaga da geureochi mwo
Yeojaga da geureochi mwo neorago dareugenni
Nae mameul da algodo doraogireul baraneun
Yeojaga da geureochi mwo neorago teukbyeolhalkka
Anin jul almyeonseodo majimak igil baraneun
Yeojaga da geureochi mwo
Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net


Read more: http://www.kpoplyrics.net/kim-jong-kook-men-are-all-like-that-lyrics-english-romanized.html#ixzz2Cil6Iovi 
Follow us: @kpoplyrics_net on Twitter |kpoplyricsnet on Facebook

Wednesday, November 7, 2012

HILANG NALURI - ONCE MEKEL


Dah lama x dengar lagu Indon. Asik2 Kpop jer....Ni santapan tengahari untuk hari ini.  Lagu terbaru dari Once Mekel - Hilang Naluri.  5 dari 5 bintang Bestttttt!!!!!

Mawah merah yang ku cium
Ternyata menusuk dan beracun
Wanginya menyenangkan hatiku
Membuatku tak karuan

Sehari tak bertemu dengannya
Serasa hampa dalam hatiku
Ku mabuk cinta yang tak terbaca
Oleh naluriku

Dia sama sekali tak cintai diriku
Dia hanya memanfaatkan diriku

Matilah kau di dalam hatiku
Bawa pergi saja dirimu
Sampai ke dasar lautan
Matilah kau bersama cintaku
Banyak berharaplah dirimu
Semoga dapat bahagia, berharaplah

Ku berlutut di bawah kakinya
Ku berikan hatiku untuknya
Ku telan semua luka-luka
Ku tak punya perisai lagi

Sehari tak bertemu dengannya
Serasa hampa dalam hatiku
Ku mabuk cinta yang tak terbaca
Oleh naluriku ooh

(matilah kau)

Matilah kau di dalam hatiku
Bawa pergi saja dirimu
Sampai ke dasar lautan
Matilah kau bersama cintaku
Banyak berharaplah dirimu
Semoga dapat bahagia ooh

*courtesy of LirikLaguIndonesia.Net

Monday, October 1, 2012

Gastric Pain


Don’t stomach it
Gastric PainIt affects practically everyone and sometimes gets confused with other medical conditions. What exactly is ‘gastric’ pain and what can be done about it? Consultant Gastroenterologist Dr Chew Chay Noi enlightens.

Q: What is ‘gastric’ pain? 
‘Gastric’ pain is a general term often used to refer to pain in the upper abdomen (below the ribs and above the navel) which is related to meals.
Q: Who is susceptible to ‘gastric’ pain? 
No one is exempt from gastric problems. Young people including children, teenagers, adults and the elderly can all be plagued by gastric problems.
Patients who are taking aspirin to prevent heart attacks or strokes; or strong painkillers, have a higher risk of developing stomach and duodenal ulcers.
Smokers and highly stressed individuals are more prone to gastric problems.
People who have contracted Helicobacter pylori, a bacterium that colonizes the stomach wall, have an increased incidence of stomach and duodenal ulcers.
Q: What are some of the common gastric problems you have come across in your practice?
Gastro-oesophageal reflux disease caused by the reflux of gastric acid from the stomach upwards into the oesophagus or gullet, is an increasingly common cause of ‘gastric pain’ in the patients I see in my practice.
Peptic ulcer disease with associated stomach or duodenal ulcers is another common cause of ‘gastric pain’.
Some patients complain of troublesome ‘gastric pain’ but are found to have no organic cause for their pain. This is known as ‘Non-Ulcer Dyspepsia’ or ‘Functional Dyspepsia’ and forms a substantial proportion of the patients who come to see me for ‘gastric pain’.
Patients with symptomatic gallstone disease due to stones in the gallbladder or bile ducts often complain of pain in the upper abdomen which is mistaken for ‘gastric pain’.
Others less common causes of ‘gastric pain’ I see include hepatitis, pancreatitis and cancers of the oesophagus, stomach, liver and pancreas.
 Q: What about ‘heartburn’?
‘Heartburn’ is caused by gastro-oesophageal reflux and is characterised by a ‘burning’ sensation in the upper abdomen which radiates up the chest. Patients may also burp excessively or feel a sour taste in the back of their mouths.
Patients are often alarmed by ‘heartburn’ and sometimes consult a cardiologist because they fear they may be suffering from a heart attack.
Q: You mentioned that digestive disease problems are very common and on the rise in Singapore. 
Yes, digestive diseases such as gastro-oesophageal reflux disease are indeed becoming increasingly prevalent in affluent countries such as Singapore. This may be related to lifestyle habits such as irregular meals and overeating. Consumption of coffee, tea, oily and fried foods, excessive garlic and onions, spicy foods, alcohol, tomato-based foods and mint also predispose to gastro-oesophageal reflux.
A sedentary, stressful and hectic lifestyle, obesity and reclining soon after a meal also make one more prone to gastro oesophageal reflux. Late dinners, suppers, buffets and evening banquets should also be avoided in patients suffering from gastro-oesophageal reflux.
Q: Can some medications actually cause gastric pain? 
Strong painkillers, steroids and some antibiotics can cause gastric pain.
Q: When is ‘gastric pain’ serious enough to necessitate seeing a doctor?
Pain and discomfort in the upper abdomen, which is related to meals, loss of appetite, feeling of excessive fullness or bloating after meals, excessive belching, nausea or vomiting are often symptoms that point to a ‘gastric’ problem. If these complaints persist beyond two weeks and are not relieved by over-the-counter medications, one should seek medical attention.
Vomiting of black, ‘coffee-ground’ material or fresh blood or the passage of black faeces necessitate an urgent referral to a gastroenterologist as they indicate bleeding from the upper digestive system.
‘Gastric pain’ that is severe enough to wake one from sleep requires further investigations. Another ‘red flag’ is significant loss of weight in patients with ‘gastric pain’ who are above 40 years of age and this warrants a consultation with a gastroenterologist.
Q: Are ‘gastric’ conditions curable?
This depends on the actual cause of the ‘gastric pain’.
Stomach and duodenal ulcers are treated with medications that reduce gastric acid production. A course of treatment for four to 12 weeks is usually sufficient to heal these ulcers. As a general rule, stomach ulcers must be followed up with repeat gastroscopy to ensure healing as some stomach ulcers may be cancerous. If patients are found to harbourHelicobacter pylori in their stomachs, the bacteria should be eradicated to reduce recurrence of the ulcers.
Patients with early oesophageal and stomach cancers can be cured by surgery. Patients who have gallstones causing symptoms can also be cured by surgical removal of their gallbladders.
It is often difficult to cure patients with ‘Functional Dyspepsia’ in whom no organic cause is found for their symptoms. For such patients, good patient-doctor rapport is essential. Reassurance, anxiety-relieving drugs and sometimes the prescription of anti-depressants may help alleviate their symptoms.
Q:  What are some common diagnostic procedures and how safe are they?
Gastroscopy is often used to investigate the cause of ‘gastric pain’. The procedure involves the introduction of a flexible tube with a lighted bulb through the patient’s mouth to visualize the lining of the oesophagus, stomach and duodenum. Gastroscopy is generally a very safe procedure. It enables the endoscopist to obtain biopsies of the affected areas.
Patients who are unfit for gastroscopy, such as those suffering from serious and unstable heart and lung conditions may be investigated by radiological tests such as a barium meal.
Ultrasound scans and CT scans are used to diagnose gallstone disease and tumours of the liver and pancreas.
Dr Chew Chay Noi is based at Mount Alvernia Medical Centre (Blk A, Unit #01-05). Tel: (+65) 6356 2607.