Korean Lyric :
seoroege sarangi dwae jumyeo
hangsang hamkke hae watdeon uri
nun gameumyeon geu ttaecheoreom dasi
tto doragal su isseulkka
haengbokhaesseotdeon sigandeul
modu da seonmyeonghande
gaseum han kyeoni heojeonhan geoseun
nega eomneun bin jariilkka
naui pum ane inneun neoui moseubi
uri dulmanui sasohaetdeon gonggani
da seonmyeonghande yeogi inneunde
neoman nae pumeuro dorawa jumyeon dwae
eoduwotdeon siganui geurimja
japhil deutan geu ttaeui uri
nuneul tteumyeon geu nalcheoreom dasi
tto haengbokhal su isseulkka
naui pum ane inneun neoui moseubi
uri dulmanui sasohaetdeon gonggani
da seonmyeonghande yeogi inneunde
neoman nae pumeuro neoman nae jariro
naui pumeuro dorawa jul ttaekkaji
naui son dasi jaba juneun nalkkaji
yeogi isseulge neol gidarilge
neoman nae gyeoteuro dorawa jumyeon dwae
Translation :
We were each other’s love, always together
If I close my eyes, can I go back to those times?
All of the happy times are still so clear
Is the empty corner of my heart, your empty spot?
You in my embrace
Our own small space
It’s all so clear, it’s right here
Only you need to come back to my embrace
The shadow of time was dark and it almost caught us back then
If I open my eyes, can I be happy like those days?
You in my embrace
Our own small space
It’s all so clear, it’s right here
Only you need to come back to my embrace
Until you return to my embrace
Until the day you hold my hand again
I’ll be here, waiting for you
You just need to come back to me
Hangul :
서로에게 사랑이 돼 주며
항상 함께 해 왔던 우리
눈 감으면 그 때처럼 다시
또 돌아갈 수 있을까
행복했었던 시간들
모두 다 선명한데
가슴 한 켠이 허전한 것은
네가 없는 빈 자리일까
나의 품 안에 있는 너의 모습이
우리 둘만의 사소했던 공간이
다 선명한데 여기 있는데
너만 내 품으로 돌아와 주면 돼
어두웠던 시간의 그림자
잡힐 듯한 그 때의 우리
눈을 뜨면 그 날처럼 다시
또 행복할 수 있을까
나의 품 안에 있는 너의 모습이
우리 둘만의 사소했던 공간이
다 선명한데 여기 있는데
너만 내 품으로 너만 내 자리로
나의 품으로 돌아와 줄 때까지
나의 손 다시 잡아 주는 날까지
여기 있을게 널 기다릴게
너만 내 곁으로 돌아와 주면 돼